Архива 2005-2006 > Интервју - Видици |
ДР НАЂА ТЕШИЋ, АМЕРИЧКИ ПИСАЦ И ПРОФЕСОР ФИЛМА, СЕСТРА „ОСКАРОВЦА” СТИВА ТЕШИЋА, ЕКСКЛУЗИВНО ЗА „НАЦИЈУ” Борац у сенци
„Упркос свему што видимо, треба бити оптимиста. И за време Отоманске Империје неки су подлегли, али већина није. Нас су сада разорили и покушавају да нас разоре још, да нас потпуно сломе, а један од главних разлога је историјски: ми смо на Балкану били Пијемонт и симбол духа слободе, самосвести, отпора колонизаторима. Било је важно уништити пример, односно од њега направити пример са другачијим порукама, потпуно супротним. Помоћу тога је геополитички изузетно важни Балкан стављен под потпуну контролу империје, а на ,остатак света’ деловано је ,васпитно’. Двострука показна вежба”
Пише: Маја Радонић
Имала је петнаест година када се са мајком и братом Стојаном, касније прослављеним лауреатом „Оскара” за сценарио, одселила из родног Ужица у Чикаго. Разлози, каже, нису били политички ни економски, него сусрет са оцем, кога дотад није познавала. „Ужас првих година” касније је описала у књижевном мемоару Умрети у Чикагу. Месец дана по доласку писала је југословенском конзулату, „молећи да је спасу”. Али, пошто није била пунолетна, помоћи није могло бити. „Да, сећам се страве. Одрасла сам окружена прелепим планинама, крај реке чисте као суза. Код мог деде у Рачи, истоимена река текла је тик испод имања. Одједном, затичем се у смраду Источног Чикага, усред сивила фабрика, природе нема, никог не знамо, ужасна врућина, напушта нас апетит и ништа не једемо, јер је све ужасно. Сви губимо тежину. Сви желимо, нас троје, да се вратимо натраг, али више не можемо. Све смо дали другима или продали. Осим тога, и мамин понос не би дозволио повратак.” Студије је завршила у Америци, докторирала на Сорбони. Једно време предавала је француску књижевност чак у Вијетнаму, потом на Реџерс универзитету. На Бруклин колеџу била је професор сценарија, режије, продукције и пропаганде. Аутор је одличних романа Далеко од Вијетнама, Борац у сенци и Родна груда, који су доживели значајне успехе у Америци. Написала је и драме После револуције, Жетва, Шта је остало. Њена дела, баш као и њеног брата Стива Тешића, иако објављивана у много земаља и издања, никада нису преведена и објављена на српском језику. „Увек сам жалила што нисам постала лекар, али онда се сигурно не бих бавила уметношћу. Тако је то у животу. Такође, жалила сам што нисам младост провела код нас, у нашој земљи, а не у овој пустињи (додуше, отишла сам у своју земљу, у Србију, чим сам добила сопствени пасош, и потом сам одлазила редовно, сво ово време). Сад ми је некако свеједно, знате, јер наша земља више није иста, није своја. У потпуности је колонизована, да, баш тако, и постала је незанимљива. Човек се може питати: зашто сада из Америке ићи у далеку, бледу, трагикомичну и провинцијалну копију Америке. То ме боли. Можда је стварно боље живети ,у чељустима звери’, како каже Малком Икс, него у колонији. Тужно, све скупа.”
НЕПРАВДА – ВАЖНА РЕЧ ЗА СРБЕ
• Они који Вас добро познају кажу да сте често прескромни и, у својој ненаметљивости, престроги према себи. У друштву у каквом живите, да ли је то предност или слабост? Да, била сам стидљиво дете, мирна, моја љубав и мој свет су биле књиге и природа. Али промена код мене почиње у Америци. Због неправде. (То је веома важна реч за Србе.) Због црнаца у школи који су ме волели од почетка, а и ја њих. Велики проблеми. Нисам била бунтовник, само сам била и остала своја. Поштовала сам туђе, али и бранила своје ја. Можда сам у томе била и одвећ наивна, чедна. Не знам. Но, Америка ме је свакако дубоко променила. Кад причам о томе у проблему сам, јер да бих то објаснила требало би да испричам цео један живот, требало би ми неколико романа. Кад год причам о томе, у мени се покрену слике, као у неком филмоскопу, и онда се све то поново одвија пред мојим очима, а саговорнику то није лако дочарати. У изнудици, прескачем године, епохе, земље, градове, људе, бујицу збивања. Долази моја земља, пролеће 1999. Најтеже, најболније искуство. Иступила сам напред, „изашла на црту”, тамо где сам се затекла. Да је било других који су били способни, сигурно не бих говорила толико, али их није било који су могли да буду јасни на енглеском и у идеји и да виде све. Морала сам. То је то. Знам, многи су се плашили. Тад сам потпуно изгубила страх и можда постала на крају нека друга особа. Можда је баш тада заувек из мене ишчезло оно мирно, стидљиво дете, можда се баш тада оно претворило у борца. Осећала сам се као да ми неко убија мајку. Назовем породицу Жике Павловића, а његов син ме извештава: срушили су онај мост, убили тамо, разорили онамо. Не треба заборавити то стравично пролеће. Сви смо сад нешто друго, и тамо и овде. Једна особа, као и земља, мења се. То је процес. Али ја се нисам предала, и никад нећу. • Поред широког распона Ваших знања, умења и интересовања, били сте и међу првима који су указивали на контроверзе и опасности које собом носепројекат „новогсветскогпоретка”и глобализација осмишљена кроз ту идеолошку призму? Не знам да ли сам међу првима, али писала сам о томе одмах након рушења Берлинског зида. Тако некако. Доста од тога је у књизи НATO на Балкану. Већ од прве фотографије у Њујорк тајмсу, на почетку кризе, схватила сам да су почели пропаганду против нас. Не против једне једне особе или неке политичке опције, него против целог народа. Предавала сам режију, сценарио и продукцију, али и пропаганду, знам добро како то функционише. Да бих студентима пропаганде објаснила неке „механизме”, користила сам као пример фашистичке филмове против Јевреја. Употребљавала сам, као веома речите примере, и модерне рекламе, такође врсту пропаганде. Могла бих о томе дуго, али не треба. То је већ у књизи. Једна еминентна руска медијска агенција је егзактно установила: по броју дана, сати и по бескрупулозности, пропаганда против Србије може се мерити једино са пропагандом из најтежих година „хладног рата”.
НЕРВОЗНА БЕРЗА ИДЕНТИТЕТА
• Откуд тај Ваш тако рани отпор „глобализацији”, откуд такво препознавање? Глобализација је колонизација, експлоатација и декултуризација. Једна земља има свој идентитет, као што ја имам свој. Свесна ко сам, ја сам и ова личност сад, и моја прошлост, и осећања, и љубав, и наде, и снови. Све. Шта бих била кад би ме неко „дестабилизовао” и „глобализовао” на овај начин који сада видимо широм унесрећеног света? Ништа. Била бих сведена на нешто што се продаје у радњама широм света, рецимо лименку „кока коле”, роба, бесловесни припадник слуђеног и управљаног планетарног стада. Стравично. Али, кад је Ваш идентитет јак, а систем вредности стабилан и проживљен, не могу Вас тек тако дестабилизовати. Могу само убити. Ворен Кристофер, амерички државни секретар, онај који је личио на жабу, после много лажи о силовањима, логорима и свему осталом, после злочина осиромашеним уранијумом и много чега другог у Републици Српској, каже на Каналу 13, на питање новинара: „Зашто смо у Босни?”: „Ми смо једина суперсила на свету. Свака земља је у нашем интересу.” Нико не пита више. Правих новинара нема. Да, не смеју, изгубили би посао, схватам, али зато више нису прави. Јасно је многима да глобализација није у интересу малих земаља. То је очевидно. Како може Србија, или земља сличних моћи и величине, да се пореди са империјом и да у таквој „конкуренцији” продаје нешто своје на „глобалном тржишту”? Не може. У ствари, будимо сасвим јасни, глобализација је у интересу само малог броја Американаца, оних 3 процента који држе највећи део богатства своје земље, али, у сличној сразмери, и многих других земаља. Међутим, у економском и друштвеном смислу, ова земља пропада. И већи градови и мали. На то указују сви егзактни показатељи. Све се сада сели у неку сиромашну земљу, где раднике не морају платити како треба. Ево, овог првог маја, 86 компанија је пропало, затворене су у једном дану! Затим 71 одсто становника каже да Америка иде погрешним путем, и то је највећи проценат од када CBS поставља то питање. Америка има, захваљујући новцу, медијске инструменте да рекламира било шта од својих главних производа: своје филмове, „пепси”, идеологију, ратове. Мени изузетно тешко пада што јасно видим размере уништавања култура у свету, што нестају језици, идентитети, различитости. Свет је одједном постао мањи и ужи, јер је диригован само једном силом. Као дете сам сањала о далеким земљама света, потпуно различитим од моје. Сад не. Где год бих ишла чекао би ме „Мек” са својим сладуњавим месом у којем има свега, сем меса. •Једно време сте радили и у Холивудуи били у прилици да изнутра сагледате ту машинерију која је један од најважнијих фабриканата„америчкогсна”.Како данас гледате на филм, има ли још ту места за уметност? Престала сам да гледам холивудске филмове. Зашто бих? Платиш им да те малтретирају убиствима и страхотом, да те трују и разарају, да не можеш ни да спаваш. После њихових филмова празан си и неупотребљив. У Холивуду сад нема места за уметност. Некад давно је било, мада су то и онда били изузеци. Било је дивних холивудских филмова, који можда нису били висока уметност, али су говорили о људској судбини, о обичним људима, без бесмисленог пуцања, без ужаса, без порнографије. Исто је било на телевизији; неке од тих давних невероватних комедија човек и данас може да гледа.
БРЗИНА И ПЛИТКОЋА
Све се то дубински мења негде крајем осамдесетих и ја почињем да не гледам. Сад има „независних” филмова који су бољи, али је промоција скупа тако да нестану брзо. Исто као и европски филм, осим ако прати и подражава холивудски стил. Велика је то тема, достојна целе студије. Све скупа, то је фабрика чији главни циљ је новац. Раде се опсежна тестирања о сценарију, глумцима, млади од двадесет и нешто година, као циљна група важна за комерцијални успех филма, дају своје мишљење. Много тестирања да би се свидело свима и продало. Чак у завршној фази монтаже тестирају људе да ли је исувише споро, итд. Ништа „споро” не иде, само брзина и плиткоћа. Што се нас тиче, не разумем зашто то примају. Можда зато што се та „фабрика снова” лукаво наметнула и народу овде? Или зато што држава, нарочито Министарство културе, не ради свој посао? (Шведска, на пример, одавно не увози америчке филмове за које се процени да су штетни за здравље нације, ментално и телесно.) Због комплекса инфериорности према „Западу” и склоности ка подражавању, нарочито код једног дела градског становништва? Или због својеврсног националног мазохизма, идентификације са колонизатором? Или у понуди и нема праве алтернативе, баш као што ствари стоје и са преводима лоше литературе, кича и полупорнографије? Или већина света никада и не мисли критички, него, линијом најмањег отпора, све прима као беба играчку? Или је процес стравичне роботизације човека, механицизације и смањивања капацитета нашег мозга неповратно узнапредовао? Живот никад није био као у тим филмовима. У најгоре време Велике Депресије они су им сервирали богате људе који плешу. Сећам се да сам код нас објашњавала шта је Америка. Да то нема везе са филмом. И затим, једна особа ми каже: „Шта ти мени причаш, ја сам гледала Династију!” Она није хтела да чује истину него „сан”. „Сан” којег нема. Празнину. • Звучите баш песимистично? Ах, не, и поред свега, нисам песимиста. У физици постоји закон акције и реакције. Људско биће и његова душа не подносе дуго празнину и ропство. Кад тад ће се побунити, широм света. •Живите у Њујорку, том „Новом Вавилону”или „најузбудљивијем граду на свету”, зависи како га ко види.Акако га ви доживљавате? Да сте ме то питали у време рата против Вијетнама, одговор би био сасвим друкчији него сад. Живот је био другачији, све је било јефтиније и приступачније. Свакодневно смо водили своју борбу против рата. И наше журке без много новца, где би долазили људи свих професија и раса, и непозвани. Сад се све око мене промени за месец-два и банкротира, тако да ја скоро да не знам ни једну радњу нити ресторан, јер нестану брзо. Иначе, за мене Њујорк никад није био „узбудљив”; Париз и Београд су били. Сад су ствари погоршане и тешком атмосфером, „ратно-патриотском”, надзором и прислушкивањем. Људи, пак, већином грозничаво брину о послу, нема идеја, много је депресије. Они који немају ништа безнадежно седе на клупама или просе. У мојој згради, где живим тридесет година, нико никог не зна нити се међусобно разговара. Контакти су огромном већином посредовани телефоном или електронском поштом. Разговора се на брзину, готово увек о послу. Посао није оно главно, него све. То робовање послу није само током осам радних сати него цело време, даноноћно, где год мрднеш само посао. Безидејност и суштинска безрадосност прекривају све. Шта има узбудљиво у овој слици? Ништа.
ДИРЉИВА ОТМЕНОСТ БОЛА
•Када ми одавде гледамо Америку, кроз медије, културу и званичну политику, имамо утисак да влада поједностављена црно-бела слика о нама и да су унапред подељене улоге „добрих” и „лоших” момака. Колико је бројна независна критичка интелектуална елита Америке, која сагледава ствари сложеније и дубље? Реч „елита”, чини ми се, код нас има неко друго значење. Шта ви подразумевате под „интелектуалном” елитом у Србији? Овде нико не говори о елити. Постоје интелектуалци, већином у оквиру разних универзитета, само што те особе немају поглед на свет или неку своју визију, него само своје струке. Они читају своје часописе и боре се за престиж на том уском пољу. То је систем школовања који не гаји ширу слику и размишљања. Евентуално, ако размишљају, то је о оном што се догађа у њиховој земљи. Професор на Универзитету Колумбија ми каже да није знао да је Србија била бомбардована. Начуо је само нешто о кинеској амбасади. Један други каже: „Нисмо ми него НАТО.” У ствари, ово никад није била земља за интелектуалце нити за уметнике, поготову не као Европа. Наравно, постоје изузеци, као што су Ноам Чомски или Ремзи Кларк и његова организација, са којом сам сарађивала. Шта је потребно да би била превазиђена црно-бела слика? Политичко образовање, које мање-више не постоји. За време пропагандне кампање већина обичног народа је била збуњена; само америчка влада није, јер је све режирала. Амерички народ уопште није крив, јер они знају само оно што им се сервира. Народу састављеном од свих нација и вера треба боља и праведнија влада. Људи „трећег света” су све знали и овде и у свету, а они су већина. Не треба бринути шта Американци мисле о нама. Они су нас већ заборавили. Боље је да ми мислимо о себи (јер то нико неће учинити уместо нас). •Проводите доста времена и на Куби. Шта вас посебно везује за ту земљу? Музика је била прва, давно, кад ништа нисам знала о Куби. Ритам који ме је терао да плешем и увек су били изненађени што могу исто као и они. Затим сам садила кафу са другим студентима из Европе 1968. Тад, у том невероватном периоду, први пут сам видела Кубу. Свиђа ми се њихова култура: топлота, отвореност, радост с мало; људска бића су им важнија од свега другог; никад се не осећам сама као овде, у САД, јер на улици непознати људи почну да причају са мном. О свему. И све знају о свету и о нама. Америка има далеко већа природна богатства, али они имају праве приоритете: бесплатно школство и здравство, велику бригу о деци. Дивим им се. Како су успели сами да се извуку после 1990, кад је пукао Совјетски Савез и нестало горива?! После тешког „специјалног периода”, сад је лакше, али ипак скромно. Они се одупиру, јер друкчије не би постојали. Прошли су кроз колонизације, знају шта то заправо значи. Поносни су и воле своју земљу. •Редовно долазите у Србију.Утисци? Сувише ми је болно да говорим о томе. Довољно је рећи да сам прошле године дошла као и увек, а хтела да се вратим натраг после трећег дана. Није било места у авиону, па сам ипак остала. Гледајући патњу, страхоту, расуло, схватајући шта се заправо ради, било ми је неподношљиво.
БРИГА О ЖИВОТУ
•Објавили сте два романа на енглеском језику, Борац у сенци и Родна груда, али они још чекају српскоиздање? У ствари, имам више од два романа. Пола једног, Далеко од Вијетнама, објављено је у најбољим књижевним часописима, а целина није. Разлог је политичко-економски. Хтели су да га промене тако да нема другог, политичког дела. Одбила сам. То је можда мој најомиљенији роман. Ради се о младима и сигурно би био успешан, али, авај, сад имају ступидне уреднике, ништа не знају. Тај роман није аутобиографски, али сам као писац знала такве људе, такве јунаке, били су део моје младости. Роман је чак комичан и пун авантура, али њима је сметало што главни јунак у другом делу постаје нека врста наивног револуционара. И други део је пун авантура. „Зашто би један образован младић постао то?” питају уредници. А ја узвраћам контрапитањем: да ли би било у реду да постане наркоман, криминалац или ментално болестан, или да се ожени милионерком? Одговор је био, верујте, да би то било у реду. Два објављена романа, Борац у сенци и Родна груда, имали су сличне тешкоће приликом објављивања, али су ипак добили награде и вољени су од публике разних народа који живе овде, у Америци. Оба романа требало је да изађу код нас. Интересовали су се „Просвета” и још неки издавачи. Проблем је био једноставан: слаб превод. И ја сам рекла: боље не. Моји романи нису као ти јефтини кримићи који се преводе незграпно и буквално. Не. Мене треба препевати. Неопходан је слух и љубав према језику, према речи. Одустала сам од свега, немам ни вољу ни енергију да тражим и да бринем о томе код нас. Изашли су на енглеском, довољно је, мени слава није важна. Жао ми је због народа који би то волео и требало да чита. Романи се догађају код нас, а нема их у нашој литератури. „И то је Србија”. Људи код нас се љуте на емиграцију. Зашто? Мој покојни брат и ја смо међу ретким познатим српским писцима у Америци. Ни он ни ја нисмо објављени код нас, а јесмо у многим другим земљама. •Кроз медије у Србији народу се намеће бреме кривице за распад Југославије, спроводи се једна врста „денацификације” и униформизације у јавном изразу, али и брутално прекрајање историје у дневно-политичкесврхе. Како се одупрети најопаснијем виду колонизације, колонизацији духа? Знам да се нашем народу намеће кривица за све да би они који су доиста криви оправдали своју кривицу, амнестирали себе за почињене злочине и разарања. Нисам једина која то зна. Не говорим о „мишљењу” или „утиску”, него о утврђеним фактима, као на суду. Зар није папа преурањено и подстицајно рекао да подржава „слободну Хрватску”? Зар није пре две године Бжежински рекао, кад је све било завршено, да су од Титове смрти тајно али систематски подржавали национализме и распад (сецесије) у Југославији? А шта је било са конференцијом у Лисабону и тамо потписаним споразумом који је омогућавао да се избегне рат у БиХ, на пример? Или шта каже пропагандна агенција „Рудер & Фин” из Вашингтона о томе како су, у рату против чињеница, инсталирали стереотипе о „лошим момцима”, „холокаусту”, „логорима”, „етничком чишћењу”? International Action Center објавио је о томе низ драгоцених књига, са егзактним налазима и продубљеним есејима мислећих и одговорних људи широм света. Српски медији су сада у том погледу као амерички, и још гори. „Већи католици од папе”. Они не би били такви да власт у Србији то не подржава, дословно или прећутно, свеједно. Јер то је власт која функционише као невладина организација, или, још тачније, као организација неке туђе владе.
ИМАГИНАЦИЈОМ ПРОТИВ ДЕМОНИЈЕ НОВЦА
Како при свему томе очувати дух и духовност (што јесте најважније), велико је питање. Кад човек има мала средства, без новца је и моћи, мора да буде интелигентнији, са више маште и креативности. Једна особа ништа не може сама. Треба се удружити са другима који мисле на сличан начин. У колонизацији духа на коју указујемо иде се првенствено на младе, јер одрасли су већ формирани људи и довољно знају. Младима треба помоћи да изграде „критичку решетку” и поставе је између себе и медијске индоктринације, која није мање агресивна ни када је индиректна и „опуштена”. Напротив, тада је још опаснија. Када је моје дете одрастало овде, у Америци, намерно нисам имала телевизор, јер сам сматрала да је боље да чита. Могао је ићи код другова да нешто погледа, кад му је баш важно. Брзина и технологија телевизије лоше утиче на децу, делује против способности дубљег мишљења, спутава у менталном развоју, подстиче интелектуалну лењост, дебилизује. Хвала Богу, мој син је сад какав је био и као дете – чита књиге, сталожен је, дубок и благ, спреман да озбиљно и мирно разговара о свему. Знате, упркос свему што видимо, треба бити оптимиста. И за време Отоманске Империје неки су подлегли, али већина није. Нас су разорили и покушавају да нас разоре још, да нас потпуно сломе, а један од главних разлога је историјски: ми смо на Балкану били пијемонт и симбол духа слободе, самосвести, отпора колонизаторима. Било је важно уништити пример, односно од њега направити пример са другачијим порукама, потпуно супротним. Помоћу тога је геополитички изузетно важни Балкан стављен под потпуну контролу империје, а на „остатак света” деловано је „васпитно”. Двострука показна вежба. Једним ударцем више мува. Међутим, ипак све остаје на српском народу и другим народима који живе на нашим просторима. Јер колонизација је против сваког човека, против личности, претвара их у број и машину. <
(Јун 2006)
|